Информация

Общие условия договора

 

1. Употребляемые в настоящем договоре термины:
– «билет» – данный пассажирский билет и багажная квитанция или настоящая маршрутная квитанция, в случае электронного билета, частью которого являются настоящие условия и уведомления;
– «перевозка» – эквивалентен термину «транспортировка»;
– «перевозчик» означает всех воздушных перевозчиков, которые перевозят или берут на себя обязательство обеспечить перевозку пассажира или его багажа в соответствии с настоящим договором или предоставить любые другие услуги, связанные с данной воздушной перевозкой;
– «электронный билет» – маршрутная квитанция, выдаваемая перевозчиком или от имени перевозчика, электронные купоны, и если применимо, посадочный документ;
– «Варшавская Конвенция» – Конвенция по унификации правил международных воздушных перевозок, подписанная в Варшаве 12 октября 1929 года или её вариант с поправками, внесенными в Гааге 28 сентября 1955 года в зависимости от того, какой из этих документов может быть применен к настоящей перевозке. 

2. Перевозка по данному документу должна осуществляться в соответствии с правилами об ответственности, установленными Варшавской конвенцией, за исключением тех случаев, когда перевозка не является «международной перевозкой» по определению этой конвенции.

3. Без ущерба вышеизложенному, перевозка, выполняемая по настоящему договору, и другие предоставляемые каждым перевозчиком услуги, должны соответствовать: (і) указанным в билете условиям, (іі) применяемым тарифам, (ііі) условиям перевозки перевозчика и связанным с ними нормативным положениям, являющимся частью данного договора (с которыми можно ознакомиться в представительствах перевозчика), за исключением перевозок между каким-либо пунктом на территории США или Канады и какими-либо другими пунктами за пределами этих стран, где применяются тарифы, действующие в тех странах.

4. Название перевозчика может быть указано в виде аббревиатуры на авиабилете. Полное наименование и его сокращение содержатся в тарифных справочниках перевозчика, условиях перевозки, правилах или расписании; в качестве адреса перевозчика должен быть указан аэропорт вылета напротив первой аббревиатуры названия перевозчика в билете; согласованными пунктами остановок являются пункты, указанные в этом билете или в расписании перевозчика, где указаны пункты промежуточных остановок на данном маршруте; перевозка, которая должна выполняться последовательно несколькими перевозчиками, рейсы которых оформлены на едином бланке, рассматривается как единая.

5. Перевозчик, предоставляющий билет для перевозки на линиях другого воздушного перевозчика, выступает в данном случае только в качестве его Агента.

6. Любое исключение или ограничение ответственности перевозчика распространяется на его агентов, служащих и представителей и на любое лицо, чье воздушное судно используется для перевозки перевозчиком и его агентами, служащими и представителями.

7. Зарегистрированный багаж выдается предъявителю багажной бирки. В случае повреждения багажа при международной перевозке, перевозчику должна быть предъявлена претензия в письменном виде, немедленно после обнаружения повреждения, но не позднее 7 дней со дня получения багажа, а в случае задержки в доставке багажа претензия должна быть предъявлена не позднее 21 дня со дня предполагаемой выдачи багажа. По вопросам перевозки на внутренних перелетах смотрите тарифы или условия перевозки на внутренних рейсах.

8. Настоящий билет действителен в течение одного года от даты выдачи, если иное не указано в билете, тарифах перевозчика, условиях перевозки или связанных с ними правилах. Размер оплаты за перевозку может быть изменен до начала выполнения перевозки. Перевозчик может отказать в перевозке в случае неуплаты причитающейся суммы.

9. Перевозчик берет на себя обязательство сделать все от себя зависящее для выполнения перевозки пассажира и багажа в разумные сроки. Время, указанное в расписании или где-либо еще не является объектом гарантии и частью настоящего договора. Перевозчик может без предупреждения передать пассажира для перевозки другому перевозчику, заменить воздушное судно, изменить или отменить посадку в пунктах, указанных в билете, если это необходимо.Расписание может быть изменено без предварительного уведомления пассажира. Перевозчик не несет ответственности за обеспечение стыковок между рейсами.

10. Пассажир должен соблюдать требования государственных органов при совершении поездок, предъявлять въездные, выездные и другие требуемые документы, а также прибывать в аэропорт ко времени, установленному перевозчиком или, в случае отсутствия точных указаний по поводу времени прибытия в аэропорт, с достаточным запасом времени для выполнения всех необходимых предполётных процедур.

11. Перевозчик не несет ответственности за достоверность и правильность документов, выданных соответствующими государственными и другими компетентными органами для предъявления их к перевозке.

12. Никто из представителей, агентов или служащих перевозчика не вправе изменять или отменять положения настоящего договора.

13. В целях обеспечения авиационной безопасности полета, пассажир обязуется не создавать ситуации, влекущие угрозу здоровью самого пассажира или безопасности находящихся на борту воздушного судна лиц и имущества, а также неудобства другим пассажирам, равно как и персоналу авиакомпании - допускать по отношению к ним любое словесное оскорбление и, тем более, физическое насилие. В противном случае в отношении пассажира будут применены следующие санкции:

  • Расторжение договора на перевозку и отказ пассажиру в дальнейшей/обратной перевозке

  • Привлечение к ответственности, предусмотренной международным правом и законодательством РК

14. Последовательность применения купонов. Полетные купоны должны быть использованы в последовательности как указано на пассажирском купоне, если электронный билет, то как содержится в базе данных записей электронных билетов. Если в предоставленном билете последовательность купонов нарушена, то пассажир с этим билетом не принимается к перевозке, а билет не подлежит обмену или возврату.